Accueil Date de création : 29/10/07 Dernière mise à jour : 18/02/09 21:24 / 31 articles publiés

DVD en série, Charlie Jade et droit de réponse  (Flash) posté le jeudi 05 juin 2008 22:21

charlie jade, doctor who, dvd, emylia, france télévision, hercule, universal, xena

 

Bonsoir à tous,


Il y a quelques temps je vous parlais de Charlie Jade. Le 1i janvier 2008 plus précisément quand ce blog était à son apogée, que son succès permettait à son auteur de briller en société et d'épatter les jolies filles qui, subjugués, venait rechauffer ma couche lors de nuit torride mais je m'égare.


Bref il y a quelque temps je vous parlez de Charlie Jade et surtout de son édition dvd.

C'est là que ça se passait


Hé bien figurez vous qu'apparemment l'éditeur se manifeste quelque mois après et demande un droit de réponse sur ce texte. Vous pouvez voir en bas de l'article sa demande et ma réponse.

C'est avec plaisir que je souhaite que l'éditeur s'exprime sur ces choix. Il est toujours appréciable de connaitre les raisons qui l'ont poussé à sortir ce genre d'édition qui, et je maintiens ma position, est honteuse.

Honteuse et, malheureusement, pas unique. Depuis ce texte d'autres séries ont étaient et vont être traitées par dessus la jambe par des éditeurs peu regardant sur la qualité de leurs produits.

Alors que les deux premières saisons de Doctor Who (sans conteste l'une des meilleures séries actuelles) furent edités en France avec une version originale sous titrés français, la troisième saison ne propose que la version française. Il était déjà assez inadmissible que les éditions dvd des deux premières saisons ne proposent aucun bonus et les épisodes de noël faisant le lien entre chaque saison (et ne parlons pas des problème de format) mais avec la sortie en dvd de la troisième saison on touche le fond. Comme d'habitude je n'irais pas par quatre chemin : A ne pas acheter ! Reportez-vous sur le zone 2 anglais ou bien regardez là chez des potes. Et en parlant de pote justement, le confère Sullivan exprime très bien ce que je viens de vous dire en image.

Sullivan en son et en image sur l'excellent site du Village


Tiens vous connaissez Sam Raimi ? Si vous faites parti des millions de gens qui ont vu Spider-man vous le connaissez un peu. Si vous faites parti de ceux qui ont vu et aimé les trois Evil Dead, Mort ou  vif ou  Darkman vous le connaissez même très bien.  Savez-vous que lui et surtout son compère Robert Tappert sont à l'origine de deux séries qui ont fait le bonheur de TF1 pendant de nombreux samedi : Hercule et Xena.

Assez sous-estimés aujourd'hui ces deux séries sont pourtant des petites perles d'heroic-fantasy volontairement décalés qui arrivent à proposer des épisodes excellent et à construire un univers cohérent et passionnant. Ces deux séries font parties de ces oeuvres qui gagnerait à être redécouverte en dvd. Là encore patatra, Universal continue sa tradition d'édition en série honteuse et va éditer les premières saisons de ces séries en ne proposant qu'une vf.

Il semblerait toutefois qu'après mobilisation des fans, l'édition de Xena auraient une version originale sous titrés. Petite appartée : Si on peut se féliciter de ce revirement on ne peut que déplorer que seul Xena ai eu droit à ce traitement. Qu'Universal ne prennent en compte que les attentes des fans mobilisés de Xena est une chose mais que ces derniers (contrairement à la majorités des fans d'oeuvres univers couvrant plusieurs séries) n'aient pas eu le respect d'élargir leur mobilisation à l'ensemble de l'univers de Raimi et Tappert en est une autre.

Bref Charlie Jade n'est donc pas un exemple isolé. Il y en à d'autres. A l'heure où le dvd est totalement ancré dans les foyers, ou les séries sont devenu véritablement populaire, il est toujours honteux de voir des éditeurs baclés le travail et décevoir ainsi les attentes de ses clients. La meilleure publicité pour un éditeurs est son travail fini. Vendre une édition médiocre c'est courir le risque de recevoir moulte critique. On ne le répétera jamais assez : Charlie Jade, Doctor Who, Hercule et (on espère que non) Xena. Même punition, n'achetez pas ces éditions !

J'invite donc les gens de chez Emylia à envoyer leur droit de réponse que je vous publierais me réservant le droit de le commenter à la suite de la diffusion. J'invite également France Télévion et Universal à venir s'exprimer sur leurs choix éditorial absurde et honteux.

 

Partager

Déposez un commentaire !

(facultatif)

(facultatif)

error

Attention, les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits sur ce site.
Si une personne porte plainte, nous utiliserons votre adresse internet (38.107.191.87) pour vous identifier.     

Tous les commentaires de l'article:
DVD en série, Charlie Jade et droit de réponse

  • Rottweiler

    mer 09 jui 2008 09:48

    Bon on attend toujours ^^

  • Lurdo

    mer 02 jui 2008 22:24

    Bon, alors, tu nous la publies la réponse de l'éditeur, oui !?

    (t'es pas obligé de publier ce message, hein, par contre, c'est juste pour te motiver...)

  • emylia mailto

    sam 21 jun 2008 07:24

    droit de reponse emylia

    comment faire simple sur un dossier comme charlie jade alors que nous sortons dans un mois la suite de la partie 1, comment dire que nous avons place le tarif a 29,99 euro pour la partie 1 et idem pour la deux, que le prix est 70 pour cent moins cher que dans le monde.

    comment faire pour trouver l argent des sous titres sachant que cela coutait plus de 15000 euro soient beaucoup plus que notre marge. nous avons chez emylia adore cetet serie, sans nous personne ne la sortait.

    nous tenons compte de vos remarques car toutes nos nouvelles collections seront en vost francais et angalis plus vf seule, par exemple la selection extreme de 12 film d horreur que nosu sortrons en octobre.

    desole de vous avoir decu mais le budget et la rentabilite n etaient pas la, pourauoi ne pas avoir note la qualite de l authoring et de l image ?

    alexandre simard

  • Lurdo

    mer 11 jun 2008 20:06

    ":D

    Un traducteur et une traduction ça se paye. De toute façon, alors pourquoi ne pas prendre un pro ?

    J'aimerais bien savoir d'où ça peut venir une telle réflexion."

    Ben oui, ça se paye, mais vu que l'argument principal énoncé par les éditeurs qui ne mettent pas de sous-titres sur leurs dvds (y compris Warner), c'est qu'ils n'ont pas l'argent nécessaire pour payer un sous-titrage professionnel, autant avoir recours à non-professionnels, voire à des bénévoles, plutôt que de sortir des éditions incomplètes et bancales qui ne se vendront pas bien, et se feront boycotter par les fans.

    Alors bien sûr que techniquement, ce n'est certainement pas faisable, ne serait-ce que pour des raisons de droits ou de syndicats, mais c'est juste une idée parmi tant d'autres. Plutôt que de se réfugier derrière l'argument systématique "on a pas mis de VO/sous-titres, parce que ça coûte trop cher", se tourner vers les fans et faire des études de marché - même rapides - pour trouver des solutions alternatives à "no sous-titres/no VO", ça doit être faisable.

    Dans le cas de Charlie Jade, ça me paraît flagrant. je ne connais pas les chiffres de ventes - et peut-être que je me gourre totalement, auquel cas mea culpa - mais on parle quand même d'une obscure série de sf canadienne/Sudaf. au buzz ultra-limité et qui n'a d'appel, dans sa grande majorité, qu'auprès d'un public très ciblé, pour ne pas dire geek.

    La moindre des choses, alors, serait de savoir ce que le public en question attend d'un dvd pareil. Et je ne suis pas sûr qu'une édition vost only de Charlie jade se serait forcément moins bien vendue que l'édition VF/VO sans subs.

    (et encore, Charlie Jade, ce sont juste des sous-titres qui sont manquants, ya la VO, ça peut encore aller. On est loin de Doc Who qui zappe complètement sa VO, ce qui est objectivement complètement stupide)

    (maintenant, j'aimerais bien aussi avoir les chiffres de ventes de la saison 2 et 3 de Who, histoire de savoir si l'absence de VO a réellement eu un impact, ou bien si tous ces coups de gueule que l'on pousse sont juste des délires de geeks sans conséquence)

  • horse

    mer 11 jun 2008 16:18

    "Un simple appel à participation bénévole sur les forums de sous-titreurs ou de fans des séries en question, et je suis sûr qu'on aurait des sous-titreurs amateurs à la pelle, sous-titreurs qui feraient probablement (après sélection) un travail d'adaptation/traduction au moins aussi bon que celui de la moitié des sous-titreurs professionnels."

    :D

    Un traducteur et une traduction ça se paye. De toute façon, alors pourquoi ne pas prendre un pro ?

    J'aimerais bien savoir d'où ça peut venir une telle réflexion.

  • Lurdo

    dim 08 jun 2008 00:24

    @ Acide Mo:
    Non, France 4 ne diffuse plus Doctor Who en Vost de puis la saison 3. Ce qui explique probablement pourquoi la vo n'est plus sur les dvds non plus...

    Ça devait leur coûter trop cher...

    Bon, allez, vivement le droit de réponse qui, je l'espère, ne se limitera pas à "nous sommes une petite maison d'édition, on prend des risques à sortir cette série, il n'y a pas de public pour la sf en france, la preuve ça se vend pas".

    Parce que bon, si on décide de publier une série connue uniquement par les geeks et assimilés, il faut assurer un minimum derrière au niveau de l'édition. Les fans de sf sont pas cons, ils savent se servir d'internet, et une édition z2 comme celles de Who ou de Charlie jade, avec vf only/sans subs, ils n'en voudront jamais, quand à côté ils ont la possibilité d'acheter des z2 UK certes plus chers, mais complets, ou de télécharger les séries sur le ouèb en vost.

    Alors je sais pas : "pas les moyens de payer des sous-titres" ? Un simple appel à participation bénévole sur les forums de sous-titreurs ou de fans des séries en question, et je suis sûr qu'on aurait des sous-titreurs amateurs à la pelle, sous-titreurs qui feraient probablement (après sélection) un travail d'adaptation/traduction au moins aussi bon que celui de la moitié des sous-titreurs professionnels.

    Et ça serait toujours mieux que rien.

    M'enfin bon... pour l'instant, on attend.

  • Acide Mo

    sam 07 jun 2008 21:02

    Rah putain, dire que j'ai attendu patiemment ce coffret saison 3 de Dr Who et que je n'aurai même pas le plaisir de pouvoir voir tout ça en vostf... déjà que je culpabilisai presque d'avoir dû choper les téléfilms de Noël en pirate (pourtant diffusés sur France 4 il me semble !), je sais plus trop quoi faire là... j'ai pourtant pas l'impression d'appartenir à une élite qui ne regarde que des programmes en vostf ! Les éditeurs pensent-ils que leurs clients s'en foutent ? Je connais beaucoup de gens qui achètent des galettes d'œuvres qu'ils ont aimé car justement, ils les ont aimé et aimeraient les redécouvrir dans des conditions optimales (vo, format respecté, version intégrale et éventuellement quelques suppléments),
    Je vais faire l'impasse sur cette édition daubée (on se fout de notre gueule !)... ou alors attendre une rediffusion sur France 4 pour enregistrer et graver (parce qu'il me semble encore une fois que les Dr Who y ont bien été diffusés en vf ET en vo)... ou choper les éditions british !

    Et j'ai hâte de lire le droit de réponse sur Charlie Jade !

  • King Kunu

    ven 06 jun 2008 09:49

    J'espère que les représentants de Emylia ont un correcteur orthographique

    Oui je sais, les fautes font partie du personnage.